Eldoran (sir_eldoran) wrote,
Eldoran
sir_eldoran

  • Music:
У меня всегда было особое отношение с переводчиками. Переводчики фильмов вызывают у меня особое пылающее восхищение на грани тихого ужаса и полного нервного срыва. Принципы, по которым переводятся названия фильмов не подлежат рационализации мозгом ни в каком состоянии. Догадываюсь я только об одном. Если вы просматривали фильм, и удивлялись, какое вообще отношение имеет название к ленте, то это предположительно потому, что переведённое название нужно резервировать за долго до того, как появляется любая другая информация о фильме.

Сегодня листал списки новых фильмов в кино. Увидел 99 Francs. Фантазии на мисинтерпретацию слов не хватило. Пришлось конвертировать валюту...

Edit: Сразу после написания текста, подумал, что названия, это не единственное, что переводят без самого фильма. И ещё хотелось вставить какой-нибудь прикол типа "Art brought forth the candle", но боюсь, его никто не поймёт :)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments